Dorintele noastre pot sa faca magia o realitate

Intrebare: Ai spus ca atunci cand o persoana citeste un text scris de un mare kabalist, se poate ca, dintr-o data, sa vada cuvinte in plus aparand in text, ca si cum ele ar fi tiparite in carte. Efectul acesta are loc si atunci cand textul e tradus din ebraica in alte limbi, cum ar fi engleza, spaniola si rusa?

Raspunsul meu: Nu conteaza cum a fost imprimata cartea si ce font sau ce limba foloseste. Atata timp cat textul original a fost scris de o persoana cu o realizare spirituala, atunci, chiar si atunci cand cartea e tradusa intr-o alta limba de un traducator obisnuit, un traducator profesionist, tot veti vedea toate aceste fenomene. Asta pentru ca ele depind de aspiratia voastra de a atinge ceea ce e scris acolo.

Conform dorintei voastre, voi vedeti o carte si anumite cuvinte tiparite in ea. Daca dorinta voastra se schimba, atunci, in loc de cartea cu cuvintele tiparite in ea, veti vedea o sursa sau un sistem care va aduce Lumina. O veti vedea ca pe o implinire spirituala.
(Din a doua Lectie de la Congresul Nord-American de la Buffalo)

Discuții | Share Feedback | Ask a question




"Cabala și Semnificatia Vieții" Comentarii RSS Feed