Studentii de Kabbalah ar trebui sa invete ebraica?

Am primit doua intrebari despre studierea Kabbalah in ebraica:

Intrebare:  Va ascult constant lectiile in limba engleza si de curand am inceput sa doresc sa invat limba ebraica. Asta inseamna ca mi-am trezit amintirile (Reshimot), sau este doar o dorinta altruista de a cunoaste limba cuiva apropiat mie? Mai tarziu, cand aceste puncte din inimile noastre se vor  dezvolta complet, vom dori sa vorbim aceeasi limba ca toat lumea din jurul nostru, asa cum am facut inainte de Turnul Babel?

Raspunsul meu: Ebraica si Aramaica au venit la noi din timpuri stravechi din Babilon si cred, deasemenea, ca le vom folosi si in viitor. Este util sa le studiem, cel putin in masura in care acestea sunt necesare pentru intelegerea lectiilor si discutiilor noastre.

Intrebare: De ce  unele texte sunt traduse, in timp ce altele – foarte importante, in opinia mea – nu sunt? Poate  aveti aceste traduceri, dar le puneti doar  la dispozitia studentilor dumneavoastra mai apropiati? De exemplu, nu exista nici o traducere oficiala a articolelor lui Rabash, care sunt studiate in prima parte a lectiei. Deci, eu sunt obligat sa ascult traducerea simultan in timp ce dumneavoastra cititi textul, dar traducerea simultana nu este intotdeauna exacta.

Raspunsul meu: Tot ce avem este disponibil pentru oricine, gratuit.  Noi traducem ce putem şi, atunci cand vom avea  mijloace, vom  traduce toate lectiile.

 

Discuții | Share Feedback | Ask a question




"Cabala și Semnificatia Vieții" Comentarii RSS Feed